|
To consolidate CaixaBank’s reputation as the standard-bearer for responsible and socially-committed banking.
|
Reforçar la reputació de l’entitat com a paradigma de banca responsable i compromesa socialment.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Juan Carlos Navarro was the standard bearer of this new project after his year in the NBA.
|
Juan Carlos Navarro abanderava el nou projecte després de la seva experiència d’una temporada a l’NBA.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
While Bartók was the standard-bearer of avant-garde music, Franz Liszt was the leading figure among the romantics.
|
Si Bartók va ser el degà de la música d’avantguarda, Franz Liszt ho va ser de la música romàntica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Notwithstanding the strength of her industry, present day Germany, like her enemies, is the standard bearer of a doomed social system.
|
Malgrat la potència de la seua indústria, l’actual Alemanya, com els seus enemics, és l’adalil d’un sistema social condemnat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In these anxious days and hours when our standard-bearer, and with perfect right it can be said, the international standard-bearer of the proletariat, lies on his sick bed fighting with the terrible specter of death, we are closer to each other than in the hours of victory.
|
En aquests dies i hores, quan el nostre cap i, amb tota la raó podem ara dir-ho, capdavanter mundial del proletariat, jau en el llit lluitant contra el terrible espectre de la mort, estem més prop un d’un altre que en les hores de les victòries...
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A hot pepper that is the standard bearer of spicy cuisine thanks to its bitter, fresh and aromatic taste together with a crunchy and meat [...]
|
Aquest pebrot picant s’ha tornat un dels estendards de la cuina picant pel seu gust amarg, fresc i aromà [...]
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A hot pepper that is the standard bearer of spicy cuisine thanks to its bitter, fresh and aromatic taste together with a crunchy and meaty texture.
|
Aquest pebrot picant s’ha tornat un dels estendards de la cuina picant pel seu gust amarg, fresc i aromàtic unit a una textura cruixent però carnosa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The EU is the world’s standard-bearer where the protection of human rights is concerned.
|
– La Unió Europea és el portaestendard mundial en matèria de protecció dels drets humans.
|
|
Font: Europarl
|
|
Once this war is over, the European Union must be a standard bearer for humanitarian values.
|
Una vegada acabada la guerra, la Unió Europea haurà de defensar els valors humanitaris.
|
|
Font: Europarl
|
|
We need unity, and it is for the Commission in particular to be the standard bearer for this unity.
|
Necessitem unitat, i a la Comissió en particular correspon ser l’estendard, la banderera, d’aquesta unitat.
|
|
Font: Europarl
|